Да-да, именно так я назову этот раздел, когда все-таки засяду писать учебник "Японский для извращенцев". У меня уже много материала в голове накопилось в подобном ключе.
Последняя трудная тема которую сейчас углубляем и расширяем в японском это глаголы направленного дейсвтия - ДАТЬ, ПОЛУЧИТЬ, ПОДАРИТЬ и прочие нестандартные действа в отношении третьих (+2 и 1-х лиц).
После прочтения темы в трех учебниках наступил коллпс, засим займусь упорядочиванием прямо на публике.
Не пугайтесь, это будет красиво.
читать дальше
Значит на входе мы имеем, да простит меня Поливанов, но мне сейчас важнее граматика, нежели прононс:
ЯРУ
АГЭРУ
ИТАДАКУ
КУДАСАРУ
МОРАУ
КУРЭРУ
СЯСИАГЭРУ
Сгруппируем их по направлениям действия.
Пока все примеры на взгляд со стороны. Без участия 1-х лиц и его роственников. Токльо направление.
Помогут нам в этом Смайлик-сан и Гото-сан.
1. Дествия исходящие ОТ подлежащего.
АГЭРУ
Смайлик-сан-ВА Гото-сан НИ ХАСИ О КАТТЕ АГЭМАСИТА
смайлик купил гото палочки.
СЯСИАГЭГУ
Смайлик-сан-ВА Гото-сан НИ ХАСИ О КАТТЕ СЯСИАГЭМАСИТА
смайлик купил гото палочки. //более уважительно по отношению к гото. Видимо Гото выше по положению или старше.
КУРЭРУ
Смайлик-сан-ВА Гото-сан НИ ХАСИ О КАТТЕ КУРЭМАСИТА
смайлик купил гото палочки. //Они близки езнакомые, друзья, видимо.
КУДАСАРУ
Смайлик-сан-ВА Гото-сан НИ ХАСИ О КАТТЕ КУДАСАИМАСИТА
смайлик купил гото палочки. // гото - член семьи говорящего или смайлик сущесвтенно выше по статусу чем гото.
ЯРУ
Смайлик-сан-ВА Гото-сан НИ ХАСИ О КАТТЕ ЯРИМАСИТА
смайлик купил гото палочки. // гото боле низок по статусу нежели смайлик... или он растение или животное... или вааще картинка стрёмная.
2. Действия направленные НА подлежащие
МОРАУ
Смайлик-сан-ВА Гото-сан НИ ХАСИ О КАТТЕ МОРАИМАСИТА
Гото-сан купил Смайлику-сан палочки. // Хотя оттеночный перевод вернее будет что Смайлик-сан ПОЛУЧИЛ ОТ Гото-сана палочки. Но тогда теряем глагол "купить".
ИТАДАКУ
Смайлик-сан-ВА Гото-сан НИ ХАСИ О КАТТЕ ИТАДАКИМАСИТА
Гото-сан купил Смайлику-сан палочки. // Чем оказал ему огромную любезность. Гото выше по положению или старше.
—
и еще немного ИТОГО
ВЫСШИЙ дает НИЗШЕМУ.
ИТАДАКУ
КУДАСАРУ
СЯСИАГЭГУ